关于 私信 归档 搜索

Toshi歳

查看更多 查看更多

【Kingsman】The Testament (02)(Harry/Eggsy)

  • 本文建立于Kingsman xover The King's Speech xover Testament of Youth三者交融的背景。

  • https://www.bilibili.com/video/av2380533/七彩祥云太太的MV是灵感来源,感谢太太借给我这个梗。

  • Harry在这篇文里与Eggsy的年龄差只有三岁,并参加了一战初期的战斗,军中的长官正是Eggsy的父亲,回国后认识了Eggsy。两人死别时Harry23岁,Eggsy20岁。(科林叔年轻时期的样貌参见《傲慢与偏见》)

  • 本篇中作为前世的Eggsy,我使用了《Testament of Youth》电影原型人物的本名,即小说作者的弟弟,Edward.Brittain。

  • 阅读时建议配合https://www.xiami.com/song/1769790255?spm=a1z1s.6928797.1561534521.2.yHJmuk肖邦的《离别曲》来听。

  • 文笔拙劣,难免OOC,如不介意请往下阅读。

  


 

The Testament



Dear John*:


我期望自己是你第一个收到祝福的对象,不过那并不重要。五十六岁生日快乐,亲爱的。


人们总说时间是最好的良药,所以在你度过第二个二十三岁又十年后我选择让Vera把它给你,如果你已将我淡忘,那么就请接受我对你未来生活的诚挚祝福,然后撕了这封信,你无需感到抱歉,Forgetfulness is a form of freedom.*(遗忘是一种自由。)我明白的;可若你依旧难以释怀我们的分别,就读下去吧。


我不会自欺欺人的对你许下“等我回来”或是“我一定会回来”这种当下如此不切实际的誓约。第一,以我对你的了解你绝对会为了这句空谈等下去,这是我不愿见到的;第二,你的身份注定日后会有一位美丽端庄的女性,而并非我,与你组建家庭,因此我不想你带着对幻想的愧疚迈入婚姻的殿堂。你值得比这更好。


Mr.Heart,独属于我的Mr.Heart,我爱你,爱到让我忘却战场的恐怖,选择用这种方式保护你,而你对我决定的尊重让我明白你情谊的厚重。爱没有成为我们灵魂的束缚,在交换一颗真心后你仍是你,我也仍是我,所以即便没有那枚小小的指环我也不会有任何遗憾,因为你早已把最宝贵的东西留给了我。


当穿梭在枪林弹雨间,我的心头时常涌起不安,死亡并不能让我惧怕,可一想到我的死亡将带给你怎样的伤害我便踟蹰起来,周围人把这犹豫称作幸运,其实那不过是一次又一次的软弱,终究我还是害怕和你真正的分离。我曾含蓄的向Vera写信倾诉,正如当初她宽容的接纳了我的不同*,世上没有哪位姐姐如她一样理解关爱我,她在信中写到:人的需要或许会改变,但他的爱不会变,他想以爱满足需要的愿望也不会变。这句话让我不再畏惧,现在我把它赠与你,若你仍爱我,就请健康的活下去,我知道你的日子可能再难以称得上幸福,但至少我不愿见到你的不快乐。


战地的隆隆炮声令我怀念那些美妙的琴音。我偶尔会后悔最后那晚的选曲不慎,也许是因为你给予我如此猛烈炽热的感情让我突然变得患得患失,又或许是离别的愁绪感染了我的内心,才会让那首曲子成为我们间的最后一曲。如今回想起来,我更愿意让爱丽丝代替葛拉柯芙丝卡*,高唱我对你的爱意。


虽然时代剥夺我们相守的权利,甚至对这份纯洁的感情冠上邪恶的罪名,但我并不憎恶——我会因为无法参与你的未来而扼腕叹息,却也满足于能够获得为你创造未来的机会;我会顾忌纷扰的流言只因它会将你卷入麻烦,却从未撼动胸中的坚贞——何况它将你带至我身边,贯穿我短暂的生命,仅凭这点就足够让我收起埋怨,欣然赴命。


我承认写下这最后一封信时我有点多愁善感,然而它们并非为了激起你的伤痛。请不要忘记我的心始终都在你那儿,这代表今后的日子我可以亲密无间的与你共鉴明月,共赏晨曦,共沐日光,共览星辰,共织幻想,共游炎夏,共御寒冬,共度时光,共拂清风,死亡也不能把我们分开。


I’d see you again.


Either in this world,or the whereafter.


Edward.Brittain

3rd.June*.1918





  1. Dear John在美国俚语中代指分手信,普遍的说法是源于二战。一方面由于John这个名字格外大众,另一方面也源于它往往被用来指示无名人士。为了双关,所以我在这里让Eggsy提前用了它,而所谓的“分手”等同于“告别”。

  2. 出自纪伯伦《沙与沫》,第一篇中出现的「 Remembrance is a form of meeting.」是它的上句。

  3. 《每日邮报》上一篇关于Edward的考据中,Vera在信件里写到:「 就你我所知,性别对我们本身并不吸引,除非是与智力和性格相关。事实上,我们先考虑后者,然后才是那个性别……那可能得等上好多年才能找到一个你愿意与之结婚的人,但我觉得你不必为此忧扰,因为你还有好多时间……」然而Edward的信件受到了审查,他本身对审查之事却不知情。他的上司Hudson暗自违背命令告诉了他要接受调查,等待Edward的是军事法庭,公开羞辱,还有牢狱之灾,因为当时同性恋是被视为犯罪的。之后的一次战役里,他冲在所有士兵之前,被敌人一枪命中头颅,成为唯一战死的军官。

  4. 这里指《Liebesgruss》(爱的礼赞),这首曲子是艾尔加献给妻子爱丽丝的求婚曲;肖邦19岁时爱上了美丽的少女葛拉柯芙斯卡,但为了求学他不得不离开祖国前往巴黎,离别时他为葛拉柯芙斯卡弹奏了这首缠绵、幽怨的《E大调离别练习曲》,向她告别。这是肖邦最为人熟知的钢琴曲之一。

  5. 电影里Eggsy的生日。






———————————————————————————————————————————————————————————————————————————



为了能让大家get到全部我想表达的东西,我决定简单粗暴的告诉大家:


1.或许有太太已经发现两篇书信里通篇没有出现一次对方的名字,就连Harry的落款姓氏都不是Windsor,而是Hart。(同性恋会被定罪,尤其Harry还是王室成员)

2.Edward用Mr.Heart代称Harry,Harry在回信的落款写的姓氏却是Hart,那是因为他的E离开了。

3.Edward在写给对方的信里明确表达了“我属于你”这点,落款时之所以没有将姓氏改掉,理由同一。他虽然不知道信件会被拆开看,但事关Harry,任何风险都不能冒。

4.第二篇比第一篇少不是因为憋不出来字了【。】而是因为战时哪有那么多时间让你写信啊……

5.剩下的太太们自己找吧(* ̄▽ ̄)。

评论(1)
热度(18)
©Toshi歳 | Powered by LOFTER